New Zorro series being planned

A female fox is called a "vixen." This has a... somewhat sexual connotation in colloquial English. (Though there is a superhero called Vixen, yes?). But I gather that "zorra" in Spanish is even more salacious/naughty. Probably best stick with "Zorro" and say that it's gender neutral. :word:

*googles* Oh boy, yeah. Not at *all* the equivalent to the english meaning. Yikes.
 
Not sure how I feel about this. I feel like Zorro needs to be Spanish or Latino. Can Dujardin do a Spanish accent?
 

Users who are viewing this thread

Back
Top
monitoring_string = "afb8e5d7348ab9e99f73cba908f10802"